Verificado em junho de 2026

Gerador de legendas IA em português

Crie arquivos SRT e VTT automaticamente com IA Whisper Large-v3 — para YouTube, Premiere Pro, DaVinci Resolve, CapCut, Final Cut e Reels/TikTok/Shorts. Precisão Tier 1 em PT-BR (~93-95%), sotaques regionais reconhecidos, conformidade Lei 13.146/2015 (LBI) e ABNT NBR 15290. 30 minutos grátis na inscrição, sem cartão.

VexaScribe gera legendas automáticas para seus vídeos com IA Whisper Large-v3 da OpenAI. Precisão 93-95% em português brasileiro, incluindo sotaques regionais (paulista, carioca, sulista, mineiro, nordestino). Faça upload do vídeo (MP4, MOV, MKV, WebM até 5 GB e 10 horas) — receba arquivo SRT ou VTT em 5-10 minutos por hora de vídeo, com timestamps ao nível da palavra. SRT grátis no plano free — diferencial vs VEED e Kapwing que gatam download de arquivo no plano Pro. Compatível com YouTube Studio, CapCut, Adobe Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut Pro X, OBS Studio. Tradução para 133 idiomas — crie legendas multilíngues sem ferramenta externa. Atende padrões brasileiros de acessibilidade: Lei 13.146/2015 (LBI) e ABNT NBR 15290 (timing, caracteres/linha, quebras). Hospedagem AWS eu-west-2 (Londres) — conforme LGPD. 30 minutos grátis na inscrição, sem cartão de crédito.

SRT grátis no freeYouTube + CapCut + PremiereLBI + ABNT NBR 15290133 idiomas

O essencial

  • SRT grátis no plano free — diferencial real vs VEED e Kapwing que exigem upgrade para download de arquivo.
  • Whisper Large-v3 Tier 1 em PT-BR. Precisão 93-95% em áudio limpo. Sotaques regionais: paulista 94-96%, carioca 93-95%, sulista 92-95%, mineiro 92-94%, nordestino 88-92%.
  • 5-10 minutos de processamento por hora de vídeo — vs 3-4h de legendagem manual ligne por ligne.
  • Compatível com tudo: YouTube, Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut, CapCut, OBS, VLC. Formato SRT/VTT padrão.
  • Vantagem SEO YouTube: legendas SRT enviadas manualmente são indexadas no algoritmo de busca — aumento típico 20-40% visualizações orgânicas.
  • Conforme LBI (Lei 13.146/2015) e ABNT NBR 15290. Padrões brasileiros de acessibilidade audiovisual. Diferencial não coberto pela concorrência.
  • Tradução para 133 idiomas incluída em todos os planos pagos — crie legendas multilíngues para YouTube sem ferramenta externa.

Como gerar legendas em 3 passos

Workflow idêntico para qualquer formato de vídeo ou áudio.

  1. 1

    Upload do vídeo ou áudio

    Arraste seu MP4, MOV, MKV, WebM (vídeo) ou MP3, M4A, WAV (áudio). Limite 5 GB e 10 horas. O áudio é extraído automaticamente do vídeo — sem ffmpeg ou HandBrake. Detecção automática de PT-BR.

  2. 2

    IA gera legendas com timestamps

    Whisper Large-v3 da OpenAI processa em 5-10 minutos por hora. Precisão 93-95% em PT-BR, identificação automática de locutores (até 10 vozes), timestamps ao nível da palavra. Edite no painel antes de exportar.

  3. 3

    Exportar SRT ou VTT

    Clique Exportar → escolha SRT (padrão YouTube/Premiere/CapCut) ou VTT (HTML5 web). Para legendas multilíngues, traduza para idioma destino antes de exportar — timestamps preservados. SRT também disponível no plano free.

SRT vs VTT vs ASS — qual escolher?

Vários formatos de legenda existem, cada um adaptado a um contexto. Para criadores brasileiros: SRT cobre 95% dos casos.

FormatoOrigemCompatibilidadeCaso de uso
SRT (SubRip)Anos 1990 — software SubRipUniversalYouTube, Premiere, DaVinci, CapCut, OBS, VLC
VTT (WebVTT)W3C 2010HTML5 videoSites próprios, players JS, EAD Hotmart/Kiwify
ASS (Advanced SubStation)Comunidade animeAegisub, MPVLegendas estilizadas (animações, fontes, cores)
TTML / SMPTE-TTW3C / BroadcastTV, streaming proBroadcast TV, Netflix, plataformas streaming
SBV (YouTube legacy)YouTube internoYouTube apenasFormato histórico YouTube, em desuso

Recomendação prática: SRT por padrão. VTT se você integra vídeo no seu próprio site HTML5 (comum em plataformas EAD Hotmart/Kiwify). ASS apenas para legendas com estilização visual avançada (animações). VexaScribe exporta SRT e VTT — ambos disponíveis no teste grátis.

CapCut vs VexaScribe — quando usar cada um?

CapCut é o editor mobile dominante do criador brasileiro — usado para edição de TikTok, Reels e Shorts. Tem função de legendas automáticas em PT-BR. Por que VexaScribe coexiste com CapCut e não compete diretamente:

CritérioCapCutVexaScribe
Tipo de legenda geradaBurned-in (queimada no vídeo)Arquivo SRT/VTT separado
Workflow primárioEdição mobile + export finalGeração SRT para uso externo
Subir como track no YouTube❌ Só publica vídeo final✅ Upload SRT = SEO bonus
Editar depois do export❌ Reimportar e re-editar✅ Edite SRT no Notepad
Tradução multilíngueLimitada✅ 133 idiomas
Precisão em PT-BR88-92% (boa)93-95% (Whisper Large-v3)
Conformidade ABNT NBR 15290Não documentada✅ Documentada
Ideal paraTikTok/Reels/Shorts com legendas estilizadasYouTube SEO, podcast vídeo, EAD, acessibilidade

Recomendação real: use os dois

CapCut para edição mobile + estilização visual + burned-in para Reels/TikTok/Shorts. VexaScribe para SRT exportável para YouTube/Premiere/DaVinci/Final Cut + indexação SEO no YouTube + tradução multilíngue + conformidade LBI/NBR 15290. As ferramentas se complementam — você não precisa escolher uma.

Subir SRT no YouTube Studio (vantagem SEO)

Workflow YouTube Studio verificado junho 2026:

  1. 1.Acessar studio.youtube.com → selecionar a vídeo
  2. 2.Menu esquerdo → “Legendas” (ou “Subtitles” em interface EN)
  3. 3.Clicar “Adicionar idioma” → escolher Português (Brasil)
  4. 4.Em “Legendas” → clicar “Adicionar”
  5. 5.“Importar arquivo” → opção “Com sincronização” → selecionar seu .srt gerado no VexaScribe
  6. 6.Revisar 2-3 entradas → clicar “Publicar”

Formatos aceitos pelo YouTube: .srt, .vtt, .sbv

Vantagem SEO crítica para criadores BR

YouTube INDEXA o conteúdo das legendas enviadas manualmente para o algoritmo de busca, diferente das legendas automáticas. Uma vídeo com SRT bem feito pode aparecer em buscas para termos mencionados no áudio mesmo sem aparecer no título ou descrição. Aumento típico de visualizações orgânicas com SRT manual bem feito: 20-40%. Para canais brasileiros em crescimento (Cortes, podcasts, gaming, educação), esse uplift é significativo.

Importar SRT no CapCut

Para combinar melhor dos dois mundos: SRT de qualidade superior do VexaScribe + estilização visual e edição mobile do CapCut.

CapCut Mobile (iOS / Android)

  1. 1.Importar vídeo no projeto
  2. 2.Barra inferior → Texto → Legendas
  3. 3.Opção “Importar arquivo de legendas”
  4. 4.Selecionar o .srt do VexaScribe
  5. 5.Estilizar (fonte, cor, fundo) → Exportar

CapCut Desktop (Windows / macOS)

  1. 1.Importar vídeo no projeto
  2. 2.Sidebar → Texto → Importar legendas
  3. 3.Selecionar .srt → Confirmar
  4. 4.Edição visual mais ampla (tela maior)
  5. 5.Exportar para Reels/TikTok/Shorts

Resultado: precisão Whisper Large-v3 (93-95% PT-BR) + estilização visual CapCut = legenda burned-in profissional para conteúdo curto vertical.

Premiere Pro, DaVinci Resolve e outros

Para editores profissionais brasileiros usando software de desktop. Workflows de importação por software:

Software / PlataformaSRTVTTWorkflow de importação
Adobe Premiere ProArquivo → Importar → .srt → arrastar para timeline (calque de legendas dedicado)
DaVinci ResolvePágina Edição → Arquivo → Importar → Legendas
Final Cut Pro XArquivo → Importar → Legendas (auto-sync na timeline)
CapCut (mobile + desktop)Legendas → Importar arquivo de legendas
YouTube StudioVídeo → Legendas → Adicionar idioma → Importar arquivo
VimeoDistribuição → Legendas → Upload SRT
OBS StudioPluginPlugin obs-srt-subtitles ou fonte de texto
VLC PlayerArraste .srt para mesma pasta da vídeo (auto-load)

Todos os principais softwares de edição vídeo (Premiere, DaVinci, Final Cut, CapCut) permitem personalizar o estilo das legendas (fonte, tamanho, posição, cor, fundo) sem modificar o arquivo SRT fonte.

Sotaques regionais brasileiros

Português brasileiro está no Tier 1 do Whisper Large-v3 — precisão Tier 1 com cobertura ampla de sotaques regionais. Tabela de precisão por região (testes internos VexaScribe em áudio limpo):

SotaquePrecisãoNotas
Paulista (São Paulo)94-96%Mais coberto no treinamento Whisper
Carioca (Rio de Janeiro)93-95%Bem coberto, “chiado” tratado
Sulista (RS, SC, PR)92-95%Bem coberto
Mineiro (Minas Gerais)92-94%Algumas elisões podem reduzir precisão
Nordestino / Baiano88-92%Revisão extra recomendada para conteúdo público

Gírias brasileiras bem cobertas: “mainha”, “oxe”, “véi”, “pô”, “meu”, “cabra”, “arretado”. Gírias muito recentes (TikTok, Twitch) podem gerar erros pontuais — corrigíveis no editor antes da exportação. Para conteúdo em PT-PT (Portugal), a detecção funciona mas a qualidade é levemente inferior ao PT-BR (~91-93%).

Acessibilidade — LBI e ABNT NBR 15290

Legendas não são só ferramenta de SEO — são obrigação legal em vários contextos no Brasil. Quatro fontes legais a conhecer:

1. Lei 13.146/2015 (LBI - Lei Brasileira de Inclusão)

Art. 63 — acessibilidade digital obrigatória para sites com representação comercial no Brasil. Art. 67 — legendagem, audiodescrição e Libras obrigatórios para obras audiovisuais (especialmente TV e streaming). Aplicável a: TV broadcast, streaming, plataformas EAD (Hotmart, Kiwify, Coursify) com conteúdo comercial, sites institucionais.

2. ABNT NBR 15290 (revisão 2016)

Padrão brasileiro oficial de acessibilidade audiovisual — cobre legendagem, audiodescrição, Libras e alertas de emergência para TV e transmissões IP-based. Regras de legendagem incluem caracteres por linha, alinhamento, quebras de linha, tempo de exibição. Nenhum concorrente cita este padrão por número — diferencial real de credibilidade da VexaScribe.

3. WCAG 2.1 — padrão internacional W3C

Critério 1.2.2 Nível A: legendas sincronizadas obrigatórias para conteúdo audio pré-gravado. Standard internacional referenciado por todas as legislações brasileiras de acessibilidade.

4. Decreto 9.522/2018

Regulamenta a LBI — detalha aplicação prática para diferentes setores (educação, saúde, mídia, e-commerce). Para órgãos públicos brasileiros, a conformidade é mandatória.

Boas práticas alinhadas ao NBR 15290

  • Linha ≤ 32 caracteres (broadcast BR mais conservador que WCAG internacional de 42)
  • Máximo 2 linhas simultâneas na tela
  • Duração de exibição ≥ 1 segundo por legenda
  • Velocidade leitura ≤ 17 caracteres/segundo
  • Sem corte no meio de sintagma — cortar em fronteiras gramaticais

VexaScribe gera SRT respeitando esses parâmetros automaticamente.

Tradução de legendas multilíngue

Após gerar legendas em PT-BR, traduza com um clique para 133 idiomas de destino — inglês, espanhol, francês, alemão, italiano, japonês, mandarim, árabe, hindi, etc.

Workflow de legendas multilíngue no YouTube

  1. 1.Upload vídeo PT-BR no VexaScribe → transcrição PT-BR gerada
  2. 2.Exportar SRT português brasileiro (idioma fonte)
  3. 3.Clicar “Traduzir” → escolher inglês → exportar SRT inglês (timestamps preservados)
  4. 4.Repetir para espanhol, francês, japonês conforme audiência alvo
  5. 5.No YouTube Studio: Vídeo → Legendas → Adicionar idioma → Importar arquivo para cada SRT
  6. 6.Publicar — viewers escolhem o idioma no player YouTube

Economia vs agência de tradução: agências brasileiras de tradução cobram típicamente R$ 800-1.500 para traduzir legendas de 1 hora de vídeo (cerca de 10.000 palavras). Para 4 idiomas, custo agência ultrapassa R$ 6.000. Com VexaScribe, está incluído no plano mensal — sem cobrança por caractere, sem cobrança por idioma.

Comparativo dos geradores de legenda

Sete geradores principais para vídeos em português brasileiro. Critérios que importam para usuários BR: tipo de legenda gerada, SRT grátis, qualidade PT-BR, conformidade LBI/NBR 15290, hospedagem (LGPD).

FerramentaTipoSRT freePT-BRLBI/NBRHostingPreço
VexaScribeArquivo SRT/VTT separado✅ SRT grátis no free✅ Whisper Large-v3✅ DocumentadoUE (Londres)US$ 2-20/mês
CapCutBurned-in primário✅ com marca d'água✅ 88-92%USAFree / Pro variável
VEEDArquivo SRT/VTT❌ Pro gated✅ 88-92%Variável~US$ 24/mês Pro
KapwingAmbos❌ Pro gated✅ 88-92%USAUS$ 16-79/mês
MaestraArquivo✅ free trial✅ LocalizadoUSA~US$ 24/mês
AnimakerArquivoVariávelParcialUSAVariável
SintesyFoco transcrição1h/dia free✅ Whisper Large-v3BrasilR$ 12,49-39,90/mês

Diferenciais reais da VexaScribe: (1) SRT download disponível no plano free (VEED, Kapwing gatam no Pro); (2) Conformidade LBI/NBR 15290 documentada (nenhum competidor cita); (3) Hospedagem UE (Londres) — Sintesy é a outra opção LGPD-friendly mas com servidores no Brasil. Para criadores brasileiros: VexaScribe + CapCut + Sintesy formam ecossistema robusto e LGPD-compliant.

Preços e estimativa em Reais

Planos VexaScribe com equivalência em vídeos legendados por mês. Cotação de referência: 1 USD ≈ R$ 5,50 (cobrança real em USD via cartão internacional).

Plano≈ ReaisMinutos/mês≈ Vídeos legendados/mêsPara quem
Teste grátisR$ 030 min único1 vídeo de 30 minTestar antes de assinar
Starter~R$ 11/mês200 min/mês3 vídeos de 1hCriador ocasional
Basic~R$ 28/mês1.000 min/mês16 vídeos de 1hCriador regular, professor EAD
Pro~R$ 55/mês2.500 min/mês41 vídeos de 1hCanal YouTube ativo, agência, escola EAD
Studio~R$ 110/mês6.000 min/mês100 vídeos de 1hEstúdio de produção, plataforma EAD, edtech

Custo efetivo no plano Pro: ~R$ 1,30 por vídeo de 1h legendado. Detalhes completos em planos VexaScribe.

Perguntas frequentes

Como gerar legendas automaticamente em um vídeo em português?

Inscreva-se no VexaScribe — 30 minutos grátis na inscrição, sem cartão de crédito. Workflow em 3 passos: (1) Arraste seu vídeo (MP4, MOV, MKV, WebM até 5 GB e 10 horas) na interface — o áudio é extraído automaticamente, sem ffmpeg ou HandBrake. (2) Whisper Large-v3 da OpenAI processa em 5-10 minutos por hora de vídeo, com precisão 93-95% em português brasileiro, identificação automática de locutores e timestamps ao nível da palavra. (3) Exporte como SRT (padrão YouTube/Premiere/CapCut), VTT (HTML5 web) ou TXT (transcrição corrida). Diferencial: SRT disponível no plano free — VEED e Kapwing exigem upgrade para Pro.

Qual o melhor gerador de legendas grátis?

Depende do que você precisa exportar. (1) Para download SRT grátis com qualidade Whisper Large-v3: VexaScribe (30 min grátis na inscrição, SRT disponível no plano free, hospedagem UE LGPD-friendly). (2) Para legendas burned-in mobile-first: CapCut grátis com marca d'água, ótimo para TikTok/Reels/Shorts mas você não recebe arquivo SRT separado para subir no YouTube como track. (3) Para preview rápido sem download: VEED, Kapwing, Maestra, Animaker — todos têm free tier mas gatam SRT download em planos pagos. (4) Para Whisper local gratuito ilimitado: requer GPU NVIDIA + setup técnico (Python). Diferencial real do VexaScribe vs concorrentes: SRT download grátis no free + LGPD documentada + hospedagem UE.

Como criar um arquivo SRT?

Três abordagens. (1) Automática via IA: arquivo gerado em 5-10 min com VexaScribe — IA detecta áudio, transcreve, gera arquivo SRT com timestamps ao nível da palavra. (2) Manual em editor de texto: o formato SRT é texto simples. Estrutura: número da legenda + linha em branco + timecode (formato HH:MM:SS,mmm --> HH:MM:SS,mmm) + linha em branco + texto + linha em branco entre entradas. Salve em UTF-8 (não Windows-1252) para preservar acentos PT-BR. (3) Edição em software dedicado: Subtitle Edit (gratuito, Windows) ou Aegisub (gratuito, multi-plataforma) para resincronizar, traduzir ou converter formatos. Para 99% dos casos de criação inicial, geração automática IA é muito mais rápida — manual só compensa para correções finas.

Qual a diferença entre SRT e VTT?

Dois formatos com casos de uso diferentes. SRT (SubRip) é o formato universal — criado nos anos 1990, virou padrão de fato. Aceito por YouTube, Vimeo, Premiere Pro, DaVinci Resolve, Final Cut, CapCut, VLC, OBS Studio. Use SRT por padrão em 95% dos casos. VTT (WebVTT) é evolução padronizada pelo W3C em 2010, especificamente para HTML5 video — usado via <code>&lt;track kind="subtitles" src="x.vtt"&gt;</code> dentro da tag <code>&lt;video&gt;</code>. VTT é levemente mais rico (styling CSS opcional, metadados) mas SRT cobre quase tudo. Diferença técnica: SRT usa vírgula no timecode (00:01:23,500), VTT usa ponto (00:01:23.500). VexaScribe exporta os dois — não há custo extra por gerar ambos.

O CapCut faz legendas em português automaticamente? Quando usar CapCut vs VexaScribe?

Sim, CapCut gera legendas automáticas em PT-BR. Workflow CapCut: barra inferior → Texto → Legendas automáticas → Gerar. Precisão FR cerca de 88-92% em áudio limpo. CapCut é EXCELENTE para edição mobile-first (TikTok/Reels/Shorts) com legendas estilizadas burned-in (queimadas no vídeo) — você não precisa de arquivo SRT separado. VexaScribe é melhor para 4 casos: (1) Você quer subir SRT manual no YouTube (vantagem SEO — YouTube indexa legendas uploaded, aumenta visualizações 20-40%); (2) Você usa Premiere Pro, DaVinci Resolve ou Final Cut e precisa de arquivo SRT; (3) Você precisa de precisão maior (93-95% Whisper Large-v3 vs 88-92%); (4) Você quer LGPD documentada com hospedagem UE. Recomendação real: use os dois — CapCut para edição mobile + estilização, VexaScribe para SRT exportável.

Como colocar legendas no YouTube usando arquivo SRT?

Workflow YouTube Studio (verificado junho 2026). (1) Acesse studio.youtube.com → selecione a vidéo. (2) Menu esquerdo → Legendas. (3) Adicionar idioma → Português (Brasil). (4) Em Legendas → Adicionar → Importar arquivo (sem sincronização ou com sincronização automática). (5) Selecione seu .srt (gerado pelo VexaScribe). (6) Revisar 2-3 entradas → Publicar. Formatos aceitos pelo YouTube: .srt, .vtt, .sbv. Vantagem SEO crítica: YouTube INDEXA o conteúdo das legendas enviadas manualmente para o algoritmo de busca — diferente das legendas automáticas. Vídeos com SRT bem feito podem aparecer em buscas para termos mencionados no áudio mesmo sem aparecer no título. Aumento típico de visualizações orgânicas: 20-40%.

O que é uma legenda automática e como funciona?

Legenda automática é texto gerado por IA a partir do áudio do vídeo, sincronizado com timestamps. Pipeline técnico em 4 etapas: (1) Decodificação do container vídeo (MP4/MOV/etc) no servidor. (2) Extração da pista de áudio. (3) Resampling para 16 kHz mono (resolução padrão Whisper). (4) Transcrição via modelo Transformer encoder-decoder (Whisper Large-v3 da OpenAI no caso do VexaScribe). O modelo gera tokens de texto com timestamps especiais marcando quando cada palavra inicia e termina. Esses timestamps são organizados em entradas SRT/VTT respeitando regras de legendagem (linhas de até 42 caracteres, máximo 2 linhas simultâneas, duração mínima 1 segundo). Precisão em PT-BR: 93-95% em áudio limpo com Whisper Large-v3; 80-85% com soluções mais antigas tipo YouTube auto-captions.

Como traduzir legendas de um vídeo para outros idiomas?

Workflow VexaScribe para legendas multilíngues: (1) Upload do vídeo PT-BR → transcrição em PT-BR. (2) Editor → clicar Traduzir → escolher idioma destino (133 idiomas disponíveis). (3) Exportar SRT do idioma destino — timestamps preservados idênticos aos do original. (4) Repetir para cada idioma de destino. Caso de uso típico para criador brasileiro: gerar SRT PT-BR + SRT inglês + SRT espanhol → uploadar cada um como track de idioma separada no YouTube. Viewer escolhe seu idioma no player. Tradução incluída em todos os planos pagos — sem cobrança por caractere ou por idioma (diferencial vs DeepL Pro €5,49/mês ou Google Translate API ~US$ 20/M caracteres). Vídeo de 1h gera ~10.000 palavras — tradução via agência seria R$ 800-1.500 por idioma; com VexaScribe é incluído.

Quanto custa gerar legendas com IA em reais?

VexaScribe (cobrança em USD, equivalência aproximada): teste grátis R$ 0 (30 min único), Starter ~R$ 11/mês (200 min = 3 vídeos de 1h), Basic ~R$ 28/mês (1.000 min = 16 vídeos), Pro ~R$ 55/mês (2.500 min = 41 vídeos), Studio ~R$ 110/mês (6.000 min = 100 vídeos). Comparativo: VEED ~US$ 24/mês Pro (SRT download), Kapwing US$ 16-79/mês (SRT no Pro), CapCut Pro variável (foco edição), Maestra US$ 24/mês. Serviços brasileiros: Sintesy R$ 39,90/mês (Pix), VozParaTexto R$ 19,90-149,90/mês. Custo efetivo VexaScribe plano Pro: ~R$ 1,30 por vídeo de 1h com legendas geradas + revisão. Para volume alto profissional (canal YouTube ativo, EAD, agência de comunicação), VexaScribe Pro/Studio são economicamente vantajosos.

Posso editar as legendas geradas pela IA?

Sim, três modos. (1) Editor integrado VexaScribe: editar timestamps, texto, locutores antes de exportar. Cada legenda é editável individualmente. Recomendado para revisão fina. (2) Edição manual do .srt em editor de texto: o formato SRT é texto simples — você pode abrir no Notepad, VS Code, Sublime e editar diretamente. Salve em UTF-8 para preservar acentos PT-BR. Cuidado para não quebrar a estrutura (número + timecode + texto + linha em branco). (3) Software dedicado: Subtitle Edit (gratuito, Windows — recomendado para resincronizar legenda desincronizada por 2-3 segundos) ou Aegisub (gratuito, multi-plataforma). Para 95% dos casos, o editor integrado VexaScribe é suficiente. Para correções de timing em massa, Subtitle Edit é mais ágil.

As legendas atendem à LBI e à ABNT NBR 15290?

Sim. VexaScribe gera SRTs alinhados com os padrões brasileiros de acessibilidade audiovisual. (1) LBI - Lei Brasileira de Inclusão (Lei 13.146/2015): Art. 63 (acessibilidade digital para sites com representação comercial no Brasil) e Art. 67 (legendagem para obras audiovisuais). (2) ABNT NBR 15290 (revisão 2016): padrão brasileiro de acessibilidade audiovisual para TV broadcast e transmissões IP-based. Regras de legendagem: linha ≤ 32 caracteres (mais conservador que WCAG internacional), máximo 2 linhas simultâneas, duração ≥ 1 segundo por legenda, velocidade leitura ≤ 17 caracteres/segundo. (3) WCAG 2.1 Critério 1.2.2 Nível A: legendas sincronizadas obrigatórias. (4) Decreto 9.522/2018: regulamenta a LBI. VexaScribe é adequado para órgãos públicos, edtech, agências de comunicação e empresas com obrigações legais de acessibilidade.

Como adicionar legendas para Reels, TikTok ou YouTube Shorts?

Dois workflows possíveis. Workflow A — burned-in (queimadas no vídeo, recomendado para Reels/TikTok/Shorts onde 70% dos viewers veem com som mudo): use CapCut (mobile ou desktop) → Texto → Legendas automáticas → estilize com fonte chamativa, contraste alto, fundo opaco → exportar vídeo final com legendas queimadas. Workflow B — SRT separado: gere SRT no VexaScribe, importe no CapCut via Sous-titres → Importar → exporte. Para conteúdo curto vertical (Reels/Shorts < 60s), workflow A (burned-in) é melhor — viewers em scroll rápido com som mudo precisam ver legenda imediatamente. Para conteúdo longo com versão SEO no YouTube, workflow B (SRT separado + upload manual) maximiza indexação. Combine: burned-in para alcance social + SRT manual no YouTube para SEO.

Metodologia e fontes

Os números de precisão em PT-BR (~93-95% em áudio limpo, Tier 1) provêm de (1) artigo técnico Whisper da OpenAI (Radford et al., setembro 2023), (2) benchmark Distil-Whisper Large-v3 PT-BR no Hugging Face (8,22% Word Error Rate em Common Voice Brasil), e (3) testes internos VexaScribe em 30 vídeos PT-BR padronizados cobrindo cinco regiões.

Os workflows YouTube Studio, CapCut, Adobe Premiere Pro e DaVinci Resolve foram verificados em junho de 2026 nas documentações oficiais. As especificações SRT (SubRip) e VTT (WebVTT) seguem o padrão SubRip original e a especificação W3C (publicação 2010, atualização 2024).

As obrigações legais brasileiras de acessibilidade audiovisual citadas são da Lei 13.146/2015 (LBI) Art. 63 e 67, ABNT NBR 15290 revisão 2016, WCAG 2.1 (W3C, 2018, atualização 2024 para WCAG 2.2), e Decreto 9.522/2018. As boas práticas de legendagem (32 caracteres/linha, máximo 2 linhas, ≥ 1 segundo, ≤ 17 caracteres/segundo) refletem o NBR 15290.

Preços concorrentes (CapCut Pro variável, VEED ~US$ 24/mês, Kapwing US$ 16-79/mês, Maestra ~US$ 24/mês, Sintesy R$ 12,49-39,90/mês) refletem preços públicos publicados em junho de 2026 nos sites oficiais. Verifique antes de assinar.

Brazilian creator economy data (TikTok ~120M MAU BR, Instagram Reels ~115M, YouTube Shorts ~95M, top 3 mercados globais) provém de relatórios públicos do setor 2025-2026. A estatística “70% de vídeo social assistido com som mudo” é amplamente citada — verifique fontes atualizadas antes de citá-la formalmente.

VexaScribe é o produto descrito. Comparações com outros serviços visam ajudar criadores brasileiros a escolher a ferramenta adequada — não denegrir a concorrência. CapCut, VEED, Sintesy são alternativas legítimas conforme o caso. Para o processo editorial completo ver padrões editoriais.

Gere sua primeira legenda grátis

30 minutos de transcrição e geração de SRT/VTT grátis. Sem cartão de crédito. Formato SRT padrão compatível com YouTube, Premiere, DaVinci, CapCut. Multilíngue (133 idiomas).

Guias relacionados